Widok standardowy Widok MARC

Pozycja Hasło przedmiotowe

Liczba rekordów, w których użyto hasła: 1

001 - CONTROL NUMBER

  • control field: 188408

003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER

  • control field: NUKAT

005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION

  • control field: 20251228100929.0

008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS

  • fixed length control field: 170511n||azznnbabn |a ana |

010 ## - LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER

  • LC control number: p 2017064196

035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER

  • System control number: a36299492

035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER

  • System control number: (PL)a0000003629949

040 ## - CATALOGING SOURCE

  • Original cataloging agency: WA N
  • Subject heading/thesaurus conventions: DBN
  • Transcribing agency: WA N

072 ## - SUBJECT CATEGORY CODE

  • Subject category code: 16

072 ## - SUBJECT CATEGORY CODE

  • Subject category code: 14

150 ## - HEADING--TOPICAL TERM

  • Topical term or geographic name entry element: Tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT)

450 ## - SEE FROM TRACING--TOPICAL TERM

  • Topical term or geographic name entry element: CAT (tłumaczenie wspomagane komputerowo)

450 ## - SEE FROM TRACING--TOPICAL TERM

  • Topical term or geographic name entry element: Computer-aided translation

450 ## - SEE FROM TRACING--TOPICAL TERM

  • Topical term or geographic name entry element: Computer-assisted translation

450 ## - SEE FROM TRACING--TOPICAL TERM

  • Topical term or geographic name entry element: Komputerowe wspomaganie tłumaczenia

450 ## - SEE FROM TRACING--TOPICAL TERM

  • Topical term or geographic name entry element: Komputerowo wspomagane tłumaczenie

450 ## - SEE FROM TRACING--TOPICAL TERM

  • Topical term or geographic name entry element: Przekład wspomagany komputerowo

450 ## - SEE FROM TRACING--TOPICAL TERM

  • Topical term or geographic name entry element: Przekłady wspomagane komputerowo

450 ## - SEE FROM TRACING--TOPICAL TERM

  • Topical term or geographic name entry element: Tłumaczenia wspomagane komputerowo

450 ## - SEE FROM TRACING--TOPICAL TERM

  • Topical term or geographic name entry element: Tłumaczenie wspomagane komputerowo

450 ## - SEE FROM TRACING--TOPICAL TERM

  • Topical term or geographic name entry element: Translation, computer-aided

450 ## - SEE FROM TRACING--TOPICAL TERM

  • Topical term or geographic name entry element: Translations, computer-aided

450 ## - SEE FROM TRACING--TOPICAL TERM

  • Topical term or geographic name entry element: Wspomagane komputerowo tłumaczenie

450 ## - SEE FROM TRACING--TOPICAL TERM

  • Topical term or geographic name entry element: Wspomaganie komputerowe tłumaczenia

550 ## - SEE ALSO FROM TRACING--TOPICAL TERM

  • Control subfield: g
  • Topical term or geographic name entry element: Przekłady

550 ## - SEE ALSO FROM TRACING--TOPICAL TERM

  • Topical term or geographic name entry element: eTranslation (aplikacja internetowa)

550 ## - SEE ALSO FROM TRACING--TOPICAL TERM

  • Topical term or geographic name entry element: Google Translate (aplikacja internetowa)

550 ## - SEE ALSO FROM TRACING--TOPICAL TERM

  • Topical term or geographic name entry element: Informatyzacja

550 ## - SEE ALSO FROM TRACING--TOPICAL TERM

  • Topical term or geographic name entry element: Komputery

550 ## - SEE ALSO FROM TRACING--TOPICAL TERM

  • Topical term or geographic name entry element: memoQ (program komputerowy)

550 ## - SEE ALSO FROM TRACING--TOPICAL TERM

  • Topical term or geographic name entry element: SDL Trados Studio (program komputerowy)

550 ## - SEE ALSO FROM TRACING--TOPICAL TERM

  • Topical term or geographic name entry element: Tłumaczenie automatyczne

555 ## - SEE ALSO FROM TRACING--GENRE/FORM TERM

  • Genre/form term: Programy komputerowe